2020年8月12日,蒙古文《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)评审会在莫力达瓦达斡尔族自治旗(以下简称莫旗)召开。自治区地方志办公室“三全目标”攻坚领导小组副组长、副译审查干浪涛,自治区地方志办公室副编审芙蓉,呼伦贝尔市委办史志管理科科长萨仁格日乐,莫旗旗委常委、旗委办公室主任、档案局局长王洪洲,自治区地方志办公室,呼伦贝尔市地方志办公室及莫旗档案史志馆相关人员参加评审会议。
自治区地方志办公室“三全目标”攻坚领导小组副组长、副译审 查干浪涛
会上,查干浪涛、王洪洲分别讲话。莫旗档案史志馆馆长吴兰介绍志稿蒙古文翻译情况。会议由芙蓉、萨仁格日乐分别主持。
会上组成由查干浪涛为主任委员,芙蓉、萨仁格日乐为副主任委员,自治区地方志办公室一级主任科员吴斯日古楞,自治区地方志办公室三级主任科员玉红,新巴尔虎左旗档案史志馆馆长斯琴,鄂温克族自治旗档案史志馆负责人金花为成员的评审委员会,对志稿进行评审。评审委员会一致认为,《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)符合志书的体例要求,政治观点正确,文字严谨、朴实、流畅,地名统一。较好地突出地方特点、民族特点和时代要求,是一部翻译基础较好的志稿。该志稿客观记述1958—1998年莫力达瓦达斡尔族自治旗40年间的历史与现状,展现在中国共产党民族政策照耀下全旗经济社会发展各方面所取得的辉煌成就。
《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)蒙古文翻译工作,是自治区部署的“三全目标”重要任务,更是具体落实党的民族区域自治政策的生动体现,也是打造少数民族精神文化生活的文化工程。蒙古文版《莫力达瓦达斡尔族自治旗志》,填补了莫旗本级无蒙古文志书的空白,必将充分发挥其“存史、资政、教化”的作用,具有较高的政治意义和存史价值。
最后,评审委员会通过对蒙古文《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)的评审意见。
全体评审人员合影
自治区地方志办公室
2020年8月12日,蒙古文《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)评审会在莫力达瓦达斡尔族自治旗(以下简称莫旗)召开。自治区地方志办公室“三全目标”攻坚领导小组副组长、副译审查干浪涛,自治区地方志办公室副编审芙蓉,呼伦贝尔市委办史志管理科科长萨仁格日乐,莫旗旗委常委、旗委办公室主任、档案局局长王洪洲,自治区地方志办公室,呼伦贝尔市地方志办公室及莫旗档案史志馆相关人员参加评审会议。
自治区地方志办公室“三全目标”攻坚领导小组副组长、副译审 查干浪涛
会上,查干浪涛、王洪洲分别讲话。莫旗档案史志馆馆长吴兰介绍志稿蒙古文翻译情况。会议由芙蓉、萨仁格日乐分别主持。
会上组成由查干浪涛为主任委员,芙蓉、萨仁格日乐为副主任委员,自治区地方志办公室一级主任科员吴斯日古楞,自治区地方志办公室三级主任科员玉红,新巴尔虎左旗档案史志馆馆长斯琴,鄂温克族自治旗档案史志馆负责人金花为成员的评审委员会,对志稿进行评审。评审委员会一致认为,《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)符合志书的体例要求,政治观点正确,文字严谨、朴实、流畅,地名统一。较好地突出地方特点、民族特点和时代要求,是一部翻译基础较好的志稿。该志稿客观记述1958—1998年莫力达瓦达斡尔族自治旗40年间的历史与现状,展现在中国共产党民族政策照耀下全旗经济社会发展各方面所取得的辉煌成就。
《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)蒙古文翻译工作,是自治区部署的“三全目标”重要任务,更是具体落实党的民族区域自治政策的生动体现,也是打造少数民族精神文化生活的文化工程。蒙古文版《莫力达瓦达斡尔族自治旗志》,填补了莫旗本级无蒙古文志书的空白,必将充分发挥其“存史、资政、教化”的作用,具有较高的政治意义和存史价值。
最后,评审委员会通过对蒙古文《莫力达瓦达斡尔族自治旗志(1958—1998)》(稿)的评审意见。
全体评审人员合影
自治区地方志办公室
Copyright All rights版权所有:中共内蒙古自治区委党史和地方志研究室 未经许可不得转载
地址:内蒙古呼和浩特市兴安南路147号 电话:(0471)3292175
蒙ICP备05003250号-3
蒙公安备案:15010502000173号
政府网站标识码:1500000032
技术支持: 内蒙古传星科技有限公司 网站地图